← До блогів

Старі фанфіки та їх додавання на сайт

Meleys
Meleys
19 червня 202651 перегляд

Є в мене купа старих фанфіків, вони написані ще російською мовою і потребують перекладу.

Коли ця платформа відкрилась, я дуже загорілася бажанням перекласти більшість своїх робіт та викласти сюди. Все ж таки, стільки всього було написано й свого часу отримало класні фідбеки.

Але сьогодні я відкрила свої роботи і зрозуміла, що не хочу їх перекладати.

Так, вони класні, я їх щиро люблю, але це ніби пройдений етап і як на мене потрібно залишити його вспокої та рухатись далі.

Зважаючи на те, як за цей час змінився мій стиль, то в минулих фанфіках мені багато чого не подобається.

Тому час відпустити минуле й писати щось нове.

Коментарі

3
щоб залишити коментар
Денис Крестовський
Денис Крестовський19.06.26

Я свої роботи хочу перекласти і активно цим займаюсь, але перед тими розділами що потребують перекладу треба переосмислити і переписати попередні, бо вони дуже погані і зараз в мене так і виходить, більшість глав піддалися редкону і через це історія сені більше подобається.

Meleys
Meleys20.06.26

Вочевидь, я просто лінива. Бо теж зрозуміла, що там більшу частину треба переписати і просто не захотіла. Ну і ще, я маю звичку потрапляти у напівмертві фандоми, а зараз про них, мабуть, взагалі й ніхто не згадає.

Денис Крестовський
Денис Крестовський20.06.26

@meleys, Як знаєте, а які у вас фандоми що ніхто не згадає?

Meleys
Meleys20.06.26

@Krezzta, Timeless NBC, Merlin BBC, Флеш (серіал) Каратель (серіал) Марвел

Денис Крестовський
Денис Крестовський20.06.26

@meleys, Знаю все окрім першого, а Флеша друг дивився і він багато казав про цей серіал

Meleys
Meleys20.06.26

@Krezzta, Я Флеша не додивилася, бо дичина пішла якась. Але перші три сезона були більш-менш і там є класна хімія між персонажами, неканон.

Шайна Мі
Шайна Мі19.06.26

Теж не наважуюсь перекладати свої старі роботи. Я більш ніж впевнена, що не зможу стримати свого внутрішнього критика, й не переписати "так як треба". А це повністю знищить атмосферу тих фф. Це вже будуть абсолютно не ті твори, що писались 4/6 років назад. Не те, що б я стала писати набагато краще, ні, скоріше просто по-іншому. Старі роботи для мене, як згадка, з чого все починалось. Тому, поки я відкладаю це діло до кращих часів

Meleys
Meleys20.06.26

Розумію 🤝🫂

Лейла Холден
Лейла Холден19.06.26

Я свої переклала, бо хотіла, щоб вони зазвучали українською. Ну, і наче відокремити себе від того періоду Чомусь було шкода про них забувати. А тепер вже працюю над новими творами

Meleys
Meleys20.06.26

Мені теж шкода, якщо чесно. Тому може колись і зміню думку. Зараз ще й час не дозволяє займатися старими роботами: в мене на редагуванні книга, яку хочу відправити у видавництво + хочу написати нові фанфіки. Де б знайти вільний час 🥲

Лейла Холден
Лейла Холден20.06.26

@meleys, Так, часу дуже мало. Сподіваюся все у вас вийде з книгою і вона отримає Так від видавництва. Успіхів вам 💚

Meleys
Meleys20.06.26

@topaz3018, дякую❤️